3 Ιανουαρίου 2018

Και η ΕΡΤ «έπιασε» στο στόμα της την απαγορευμένη λέξη «Πομάκος»

Η ΕΡΤ και τα περιφερειακά της κανάλια ανάμεσα και αυτό της Κομοτηνής είχαν πάντα μια πιο… αριστερή ματιά στα γεγονότα.

Η λέξη «Πομάκος» ήταν απαγορευμένη παντού, στην κεντρική πολιτική σκηνή...
... στην τοπική αυτοδιοίκηση και φυσικά σε μερίδα δημοσιογράφων οι οποίοι όχι από γνώση αλλά επειδή την λέξη αυτή την έπαιρναν επ ώμου ακραίο εθνικιστικές (βλέπε ΑΝΕΛ, Χρυσή Αυγή) εκ των πραγμάτων έπρεπε να είναι αντίθετοι.

Ήρθε όμως η συνέντευξη του Κοτζιά στον Παπαχελά που αναφέρθηκε στην λέξη «Πομάκος» και πρόσφατα η έκπληξη για πολλούς, η αναφορά στους Πομάκους από τον Τούρκο Πρόεδρο.

Το ρεπορτάζ της ΕΡΤ με τίτλο «Η Πομάκα αριστούχος του Τμήματος Ελληνικής Φιλολογίας»
Η Χραλ Ογλού Ζεϊνέπ, μια 22χρονη Πομάκα με καταγωγή από τις Θέρμες της Ξάνθης, μεγάλωσε στο Δίστομο Βοιωτίας, εκεί όπου εργαζόταν ο πατέρας της. Στις διακοπές συνήθιζε να επισκέπτεται το χωριό του παππού και της γιαγιάς, να ανταμώνει με συγγενείς και φίλους και να διατηρεί ζωντανούς και ισχυρούς τους δεσμούς με τον ορεινό οικισμό.

Πολλά πράγματα τα έβρισκε διαφορετικά από τη ζωή στο Δίστομο, πολλές συνήθειες αλλιώτικες, όμως, η αγάπη που ένιωθε μέσα της και για τους δύο τόπους ήταν το ίδιο δυνατή.

Αριστούχος απόφοιτη του Τμήματος Ελληνικής Φιλολογίας του Δ.Π.Θ. η Χραλ Ογλού Ζεϊνέπ και μητέρα ενός αγοριού, μόλις 3 μηνών, πριν λίγες ημέρες έκανε το όνειρό της πραγματικότητα, είπε τον όρκο κατά την τελετή αποφοίτησης και πήρε στα χέρια της το πτυχίο.

«Μου άρεσε πολύ η Ελληνική γλώσσα. Αυτό που ήθελα ήταν να μπορώ να συνεχίσω με τις σπουδές για να μπορώ κι εγώ κάποια στιγμή να την διδάξω.» δηλώνει μιλώντας στην ΕΡΤ Κομοτηνής σημειώνοντας πώς είναι πολύ σημαντικό να έχεις γνώσεις και να μπορείς να τις προσφέρεις. «Οι γονείς μου με βοήθησαν πάρα πολλή. Είχα την στήριξη τους και δέχτηκαν να επιστρέψω στην πρώτη μου πατρίδα για να σπουδάσω.» δηλώνει.

Το γεγονός ότι μεγάλωσε στο Δίστομο, όπως λέει, την βοήθησε να μάθει την Ελληνική γλώσσα πολύ καλά. «Δεν είχα κοντά μου παππούδες ή άλλους συγγενείς, ώστε να χρειαστεί να μιλάω Πομάκικα. Έτσι, μιλούσαμε όλη τη μέρα, με τους συμμαθητές, τους φίλους και τους γονείς στο σπίτι Ελληνικά.

» Ύστερα, κάθε άνθρωπος, όταν έχει μεράκι για κάτι, θέλει να συνεχίσει την προσπάθεια, ώστε να μιλάει ακόμη καλύτερα, να μάθει την γλώσσα ακόμη καλύτερα.» δηλώνει και μιλάει για την διγλωσσία,( πολλές φορές ακόμη και περισσότερες από δύο γλώσσες), της Θράκης που «εμποδίζει» πολλούς μουσουλμάνους να μάθουν να μιλούν σωστά τα Ελληνικά. Το να μάθει ένα παιδί από το Δημοτικό Σχολείο τρεις γλώσσες, νομίζω ότι είναι δύσκολο».