24 Ιουνίου 2014

Η αλβανική εθνική ομάδα της Ελβετίας

Με πολλούς παίκτες αλβανικής καταγωγής

Οι Ελβετοί δεν μπορούν εύκολα να χωνέψουν τη συντριπτική ήττα που υπέστη η ποδοσφαιρική ομάδα στην αναμέτρηση με τους Γάλλους στην Βραζιλία και το έριξαν...


... στα αλβανικά.

Η Ελβετική εφημερίδα "20 λεπτά" μετέτρεπε τους παίκτες σε κινούμενα σχεδία υπναράδων και ερειπωμένων, με το ένα μάτι ανοιχτό και το άλλο κλειστό, να τραγουδούν το εθνικό ύμνο στα αλβανικά. Το γεγονός δεν είναι τυχαίο καθώς η ελβετική ομάδα έχει πολλούς παίκτες αλβανικής υπηκοότητας.

"Dilli del në bregjet tona, për me u que prej gjumi mirë...", που σημαίνει, "ο ήλιος βγαίνει… καιρός να σηκωθούμε από τον ύπνο ", γράφει στα αλβανικά η εφημερίδα, και σύμφωνα με τους ίδιους πρέπει να αντικαταστήσουν ένα μέρος από το εθνικό ελβετικό ύμνο με τον αλβανικό στίχο.

Στον αγώνα μεταξύ της Ελβετίας και της Γαλλίας, την Ελβετία "έσωσαν" δύο γκολ προς το τέλος του αγώνα από δύο Αλβανούς, τους Xhemaili και Xhaka που δεν είχαν κοιμηθεί, - αναφέρει ο αρθρογράφος. (himara.gr)